Vail Lyrics Hindi Meaning Mankirt Aulakh | वेल लिरिक्स मीनिंग

कभी कभी मां-बाप को अपने पसंद के साथी के साथ शादी करने के लिए राज़ी करना बहुत मुश्किल हो जाता हैं। लेकिन जिस तरह इस गाने कि कहानी लिखी गईं, काफ़ी प्यारी और देखने लायक हैं। 

हम बात कर रहे है, पंजाबी गाने 'Vail' कि जिसे Mankirt Aulakh ने अपनी मीठी आवाज़ में गाया, जिसमे उनका साथ Nimrat Khaira और Shree Brar ने दिया। 

Vail शब्द का मतलब क्या है

पंजाबी शब्द vail का मतलब बुरी आदत या चीज़ होता हैं। किसी व्यक्ति कि कोई भी आदत या हरकत जब किसी अन्य व्यक्ति अथवा समाज को ठेस पहुंचाए उसे हम Vail कह सकते हैं। गाने में हमारे मुख्य किरदार (Mankirt Aulakh) कि प्रेमिका उसकी बुरी आदतो का अपनी मां से बचाव करती हुई नज़र आती हैं। तो चलिए जानते है इन बुरी आदतों के बारे में।  

Vail सॉन्ग Hindi Meaning

गाना शुरू होते ही हम Mankirt को जेल में देखते है, जहां की कांस्टेबल उसकी गर्लफ्रेंड की मम्मी होती है, जो नए SSP के ज्वाइनिंग कि तैयारी करती हैं। अब यह लड़की अपनी मम्मी से Mankirt छोड़ने कि अपील करती हैं। मना करने के बावजूद वह मां के सामने अपने बॉयफ्रेंड को छुड़ा लेती हैं। 

क्योंकि उसकी मां की नज़रों में यह एक गुंडा है, इसलिए वह इस रिश्ते से खुश नही। यह लड़की अपने बॉयफ्रेंड कि सफ़ई
 देते हुए कहती है "मम्मी, वह इतना भी बुरा नहीं, मैरे कहने पर उसने लड़ाई झगडे छोड़ दिए है। धीरे धीरे वो अपने सारे मुकदमे भी जीत रहा हैं" 

और इसी तरह वो अपनी मां को मनाकर, उन दोनों के इस रिश्ते के लिए राज़ी कराने कि कोशिश करती है। गाने के आखिर में एक बहुत बड़ा सरप्राइज देखने को मिला। दरसल जिस SSP साहब के स्वागत के लिए थाने में तैयारिया चल रही थी वह और कोई नही बल्कि खुद इस लड़की का बॉयफ्रेंड "Mankirt Aulakh" है। 

जिस लड़के को यह कांस्टेबल गुंडा समझती थी, जिसको वह सलाखों के पीछे कैद करके रखना चाहती थी, अंत में वह काफ़ी पढ़ा लिखा और समझदार व्यक्ति निकला। यह एक बहुत प्यारा प्रैंक था जो इन्होंने करा, जिसके आस-पास ही यह पूरा गाना घूमता हैं। 

Vail Lyrics Hindi Meaning + Translation


Jehda labheya ainna vi maahda ni
Mainu lod nahio lammiyan caran di

(जो मैंने अपने लिए ढूंढा है वो इतना भी बुरा नहीं है
मुझे लम्बी गाड़ियों का लालच नहीं)

Jehda labheya ainna vi maahda ni
Mainu lod nahio lammiyan caran di
Lokan layi sharabi hona pagal vi hoyega
Nakaamyab bandeyan ch shaamil vi hoyega

(जो मैंने अपने लिए ढूंढा है वो इतना भी बुरा नहीं है
मुझे लम्बी गाड़ियों का लालच नहीं
वो लोगों के लिए शराबी और पागल भी होगा
नाकाम लोगों में शामिल भी होगा)

Ni jihde vich vail koyi na
Ho aisa jattan da tu putt dass kehda

(जिसमें कोई बुराई ना हो
मुझे बता दो ऐसा किसका बेटा होगा?)

Ni hauli hauli vail chhad ju
Appe chhad ju jawayi maaye tera
Ni hauli hauli vail chhad ju
Appe chhad ju jawayi maaye tera

(धीरे धीरे आपका जमाई अपने
आप सारी बुरी आदतें छोड़ देगा
धीरे धीरे आपका जमाई अपने
आप सारी बुरी आदतें छोड़ देगा)

Sonh kha ke meri ohne vailpuna chhadta
Ni jatt pakka ae ni ammiye zuban da
Hauli hauli case je nabedi janda aa
Ohnu vi fikar aa rakan da

(मेरी कसम खाकर उसने सारी गुंडागर्दी छोड़ दी
वो अपनी ज़बान का पक्का है
धीरे-धीरे वो अपने Case निपटाए जा रहा है
उसे भी मेरी फिक्र हैं)

Sonh kha ke meri ohne vailpuna chhadta
Ni jatt pakka ae ni ammiye zuban da
Hauli hauli case je nabedi janda aa
Ohnu vi fikar aa rakan da

(मेरी कसम खाकर उसने सारी गुंडागर्दी छोड़ दी
वो अपनी ज़बान का पक्का है
धीरे-धीरे वो अपने Case निपटाए जा रहा है
उसे भी मेरी फिक्र हैं)

Ho jattan da aa putt
Thoda rude jeha taan hoyega
Shehar aa Bathinda
Attitude jeha taan hoyega

(वो जाटों का लड़का है
वो थोड़ा रुड तो होगा ही
उसका शहर भटिंडा है
थोड़ा एटीड्यूट तो होगा ही)

Ni mere bin jee ni launda
Na hawalaat’an kolon darda si jehda

(वो मैरे बिना जिंदा नहीं रह सकता
न ही वह हवालात से डरता है)

Ni hauli hauli vail chhad ju
Appe chhad ju jawayi maaye tera
Ni hauli hauli vail chhad ju
Appe chhad ju jawayi maaye tera

(धीरे धीरे आपका जमाई अपने
आप सारी बुरी आदतें छोड़ देगा
धीरे धीरे आपका जमाई अपने
आप सारी बुरी आदतें छोड़ देगा)

Ammiye ni sun ammiye
Ammiye ni sun ammiye
Ni mainu tu viah de jatt naal
Jind mukkan te aayi hoyi ae

(मम्मी सुनो, मम्मी सुनो
मैरी शादी करवा दो
मैरी जान पर बन आई है) 

Jind mukkan te aayi hoyi ae
Jind mukkan te aayi hoyi ae

(मैरी जान पर बन आई है
मैरी जान पर बन आई है)

Ni haaye kivein jatt chhad daan
Ni kivein Shree Brar chhad daan
Main taan mundri batayi hoyi ae
Mere ni main mundri batayi hoyi ae

(मैं उसे कैसे छोड़ सकती हूं
मैं Shree Brar (Lyricist) को कैसे छोड़ दूं?
मैं तो उसके साथ अंगूठी बदल आई हूं)

Kabba jeha jatt si oh ammiye
Ajj kal chalda pyar naal
Naal naal mainu hun rakhdae
Load rehnda si jo kade hathyar naal

(वो अकडू स्वभाव का लड़का है
आजकल मैरे साथ प्यार से चलता है
अब वह मुझे साथ लेकर चलता है
जो कभी हथियार लेकर चलता था)

Ho ohne akhan band kar
Mera hath leya phad ni
Hoke methon door kitte jaave na oh mar ni

(उसने आंखे बंद करके
मैरा हाथ थाम लिया है
वो कही मुझसे दूर रह कर मर न जाए)

Jadon da mainu oh dissda
Ho jaye har passe ammiye hanera

(जब कभी वह मुझे दिखाई नही देता
तो आस पास हर जगह अंधेरा छा जाता है)

Hauli hauli hauli hauli vail chhad jau
Appe chhad ju jawayi maaye tera

(धीरे-धीरे आपका जमाई बुरी आदतें
अपने आप छोड़ देगा) 

Written by:- Shree Brar
Music by:- Avvy Sra 

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

Thunder Song Imagine Dragons - Hindi Meaning | थंडर गाने का हिंदी मतलब

Levitating Lyrics Hindi Meaning - Dua Lipa

Issa Jatt Song Hindi Translation - Shidhu Moose Wala